top of page
water lilies.jpg

Poema de Ezequiel Micelotta: IL A ÉTAIT UN AUTRE ÉTÉ 


IL A ÉTAIT UN AUTRE ÉTÉ:


Sufrían interminables caminatas

por ríos marcados de historia.

Cambiaron la música y el destino,

ya escrito, prescribió.


Me perdí una parte del cuento

y no supe entender el final.


Nos olvidamos de nosotros mismos

mirando desfiles de pormenores pasar

llevándose nuestra atención,

corrompiendo nuestras almas

que se buscan fugar. 


Escribo esto rodeado

por un mar de plástico,

acorralado conmigo mismo

entre cuatro paredes

que parecen desconectarse de la realidad.


No teman, no teman, no teman,

porque el temor frena, paraliza

y no deja avanzar.


Gigantes de cartón

se levantan delante nuestro,

pulmones vivos dejan de existir,

el corazón no quiere dejar de latir,

pero lo hace.


Las manos tocan el aire del vacío

que dejan las personas

cuando se van.


Los filósofos chamuyan,

los poetas aún más,

entre caracolas de cristal

Alfonsina se va,

eternamente voy a buscar

aquello que no sé encontrar.


La banda favorita de Gianni suena de fondo

e pian piano iniziò a mancar...


Por Ezequiel Micelotta (@escritosnuncaescritos_)

Separación, Edvard Munch
Separación, Edvard Munch

bottom of page